Translation of "giri a destra" in English


How to use "giri a destra" in sentences:

Lungo il corridoio e poi giri a destra.
Down that hall, hang a right.
Giri a destra e salga la collina.
Turn right and go up the hill, driver.
Giri a destra e si ritroverà direttamente sull'autostrada.
Turn right. It'll take you right to the highway.
Giri a destra al prossimo incrocio.
Turn right at the next corner.
Poi giri a destra e salga in cima alle scale... se ce ne sono ancora, sono lassù.
Turn to the right, go up the stairs. If there are any, they'll be at the top of the stairs.
Giù per il tunnel e poi giri a destra.
Down that tunnel and turn right.
Avanti per due isolati e giri a destra.
Yeah... Go two blocks down and take a right.
Torni da dove è venuta e giri a destra al segnale d'uscita.
Go back and turn left at the exit sign.
"Trovi rosso, giri a destra e salti il fosso."
Red light, don't fight. You make a right.
No, se deve andare a casa di Ned, è meglio che giri a destra e torni indietro verso le colline.
Er, no, no, no. If you're going to Ned's house,.....then you'd better turn right and head back to the hills. Are you sure?
Si giri a destra e guardi con intensità.
Passion. Right side, and, uh, with intensity. Okay?
i tuoi occhi guarderanno in basso, se giri a destra, andranno a destra e viceversa.
Your eyes go down. Turn right-the eyes go right.
Superi il furgone, giri a destra e parcheggi.
Upon passing this van, you'll turn to the right and park your vehicle.
Torni indietro fino al Warner e giri a destra, trovera' l'uscita a circa mezzo miglio da qui.
If you go back out to Warner And make a right, you'll see the exit in about half a mile.
Se giri a destra, possiamo tagliare giù per Grafton.
If you make a right, we can cut through Grafton.
Si', segua il sentiero e giri a destra al bosco di querce.
Yeah, you want to stay on the path, then swing a right at the oak grove.
Quando uscirà dal suo palazzo, giri a destra.
When you come out of your building, I want you to turn right.
Quando arrivi alla fine della strada giri a destra.
When you get to the end of the road...
Se giri a destra, avrai una carriera! Non solo un riempitivo.
If you turn right, you'll have a career, not just filling-in.
Ehi, Johnny, ti giri a destra?
Hey, Johnny, you want to turn to the right?
Che significa non ti giri a destra?
What do you mean, you don't go right?
Vada a sud e giri a destra al primo torrente.
Sure. You go about five miles south of town, turn right at the first crick.
Piu' giu', dove vede quella staccionata rotta, giri a destra e poi dopo, c'e' una grossa pietra...
Okay, so go down this road, and when you see the broken fence, make a right. And then, when you come to the second big rock...
Giri a destra a questa moderna diavoleria che e' la mini-rotonda.
Turn right at the newfangled mini roundabout.
Ricorda: se giri a destra stringi, se giri a sinistra apri.
Uh, remember, rigthy tighty, lefty loosey.
Giri a destra dopo il ponte di legno, troverà il cancello di una proprietà privata.
Just hang a right past the wooden bridge. You'll reach a fence to private property.
Giri a destra al prossimo semaforo.
Turn right on the next light.
Lui dice: più... bolshè, giri a destra.
He say more, bol'she, turn right.
Basta che esci dalla stanza e giri a destra.
Just go out the door and make a right.
Quando arriva al Mao Tse Toung, giri a destra, è la prima strada
When you gel to Mao Tse-Tung, turn right. But only half.
Torni verso l'ascensore, giri a destra e lo trova.
If you go back to the elevator and make a right, you can't miss it.
Sì, continui per questa via, giri a destra, e la troverà sulla sua destra.
Yeah, just head down that way, make a right, and you'll see it on your right-hand side.
Giri a destra quando arriva in fondo al viale.
Be sure to make a right when you get to the end of the drive.
Due isolati dopo Jackson Square, giri a destra e da li' altri due isolati.
Two blocks past Jackson Square there, make a right and up two blocks.
Tra mezzo chilometro giri a destra.
In a quarter mile, turn right.
Giri a destra proprio qui e trovera' il camion.
You're gonna make a right here, and that is where the truck is.
Giri a destra a quel cartello bianco...
Make a right at that white sign...
Dritto per 14 isolati, poi giri a destra sulla Euclid.
14 blocks straight ahead, then you're gonna take a right on Euclid.
Prosegua fino alla fine della strada e giri a destra in direzione del bar.
Walk to the end of the street and take a right at the coffee shop.
Prenda l'ascensore, poi salga due piani, poi giri a destra, vada in fondo al corridoio e vedra' Donna.
Go through to the elevators and up two floors. And then, you're going to take a right and down the hall, and you'll see Donna.
Dritto qui, poi giri a destra.
Straight up here, then take a right again.
Continui dritto, poi giri a destra verso Deming su Nanshan Road.
Go straight ahead, turn right to Deming for Nanshan Road.
Ora vada dritto, poi giri a destra sulla Vernon.
Now take this all the way down and make a right on Vernon.
1.8171060085297s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?